close

口譯薪水相傳南陽府有明代太守某人,死在任上官署內 翻譯社自此之後陰魂不散,每到黎明前,必身穿烏紗帽玉帶上堂,面南而坐。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯有吏役叩頭,猶能點頭回應,作接受跪拜的模樣。等到曙光乍現時,方才消逝。
雍正年間,新任太守喬公到任。聽聞此事,笑說:”這是做官成癖的偏差。雖然人已死,但無自知之明的原因 翻譯社我當有方法可以整治整治他。”於是,喬公便趕在拂曉前先換好朝服,爭先上堂面南而坐。不久,時刻到,戴烏紗帽者遠遠而來 翻譯社見堂上已有人占坐,不自覺地想進步又不敢前進,躊躇不決,長吁一聲而逝後,爾後便不再復見。


評曰:本來,我並不是很喜好這篇筆記小說,只覺得故事還很有趣的。但現今將它翻譯出來,才見識到此篇寫得相當超卓(難怪會被選為名篇) 翻譯社最首要是它把那鬼的心情描述得相當貼切,”見堂上已有人占坐,不覺趑趄不前,長吁一聲而逝。”我可以瞭解他當時 翻譯表情。

筆記小說-官癖
(本故事出自袁枚 翻譯<子不語-新齊諧>卷十一)




來自: http://mypaper.pchome.com.tw/barro1210/post/1281750307有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lorettqcxan2 的頭像
    lorettqcxan2

    lorettqcxan2@outlook.com

    lorettqcxan2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()