翻譯公司

 

 

 

And we'll never be royals (royals).
而我們永遠都不可能成為皇族(皇族)
It don't run in our blood翻譯社
我們的血統註定了一切
That kind of luxe just ain't for us.
那是一種不屬於我們的豪華
We crave a different kind of buzz.
我們渴求一種不一樣的時尚氛圍
Let me be your ruler (ruler)翻譯社
讓我成為你們的統治者(統治者)
You can call me queen Bee
你們可以稱呼我為蜂后
And baby I'll rule翻譯社 I'll rule, I'll rule, I'll rule.
而寶貝鉦昱翻譯社將會主宰這一切
Let me live that fantasy.
就讓我活在這美麗幻想中

 

(Kina Grannis's cover,她是我最喜歡的cover歌手之一,一向感覺她很有小清新的感覺

And we'll never be royals (royals).
而我們永遠都不成能成為皇族(皇族)
It don't run in our blood,
鉦昱翻譯社們的血統註定了一切
That kind of luxe just ain't for us.
那是一種不屬於我們的豪華
We crave a different kind of buzz.
鉦昱翻譯社們渴求一種不一樣的時尚氛圍
Let me be your ruler (ruler),
讓我成為你們的統治者(統治者)
You can call me queen Bee
你們可以稱呼鉦昱翻譯社為蜂后
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
而寶貝我將會主宰這一切
Let me live that fantasy.
就讓鉦昱翻譯社活在這錦繡空想中

 

Oooh ooooh ohhh
噢~
We're bigger than we ever dreamed,
我們比自己空想中的還要壯大
And I'm in love with being queen.
而我亦愛受騙女王的感受
Oooooh ooooh ohhhhh
噢~
Life is game without a care
生命只是一場爲所欲爲的遊戲
We aren't caught up in your love affair.
鉦昱翻譯社們才不會為你們的風流佳話而感興趣

And we'll never be royals (royals).
而我們永久都不行能成為皇族(皇族)
It don't run in our blood,
鉦昱翻譯社們的血統註定了一切
That kind of luxe just ain't for us.
那是一種不屬於我們的豪華
We crave a different kind of buzz.
鉦昱翻譯社們渴求一種紛歧樣的時尚空氣
Let me be your ruler (ruler),
讓我成為翻譯公司們的統治者(統治者)
You can call me queen Bee
翻譯公司們可以稱呼我為蜂后
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
而寶貝我將會主宰這一切
Let me live that fantasy.
就讓我活在這美麗空想中

 

 

文章標籤
lyrics love loyals Lorde music 翻譯

 

 

 

趁著中秋假期翻了這首歌曲
歌手是來自紐西蘭的16歲才女Lorde.....
真是無言翻譯社鉦昱翻譯社也17歲了但只是宅女一位
我已特地挑一張比力標致了,Lorde在其他的造型中真的不太像16,看起來老了許多
不外這首歌真的死力推介,從第一次聽到旋律已經十分喜好
並且歌詞很成心思
不過翻的時候真的有不少位置很糾結,死了良多腦細胞
但願透過我的翻譯,大家能認識打聽歌詞想表達的意思啦~~~~
有感想無妨留言告知鉦昱翻譯社
P.S.別的推介這首歌的一個COVER,Kina Grannis唱得真的很讚

 

But every song's like gold teeth翻譯社 grey goose翻譯社 trippin' in the bathroom
但所有歌曲都喜愛以鑲金的牙齒,高級的伏特加,在浴室裹享受吸毒
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room,
斑斑血跡,錦衣華服,在旅館喝得爛醉為題材
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams.
我們一點也不在意,鉦昱翻譯社們在美夢中馳騁著凱迪拉克
But everybody's like cristal, Maybach翻譯社 diamonds on your time piece.
可是所有人都喜好美酒翻譯社豪華汽車,鑲嵌鑽石的手錶
Jet planes, islands翻譯社 tigers on a gold leash.
私人飛機,度假小島,一隻用金鍊栓著的山君
We don't care, we aren't caught up in your love affair.
我們一點也不在乎,鉦昱翻譯社們才不會為翻譯公司們的風流韻事而感興趣

 

 

 

I've never seen a diamond in the flesh
我從未在現實中看見真人佩帶鑽石
I cut my teeth on wedding rings in the movies
我只是看過在片子中出現的婚戒(cut one’s teeth 從……獲得經驗)
And I'm not proud of my address,
而我一點也不為自己的住址而感應高傲
In the torn-up town, no post code envy
在這個什麼都沒有的小鎮中,誰又會在意身世地位

My friends and I – we've cracked the code.
我和我的好友們決定要打破現狀
We count our dollars on the train to the party.
我們依托唯一的零錢乘搭上通往派對的火車
And everyone who knows us knows that we're fine with this,
而每一個認識我們的人都知道,我們會安然面對這一切
We didn't come for money.
鉦昱翻譯社們並非為了金錢而來
But every song's like gold teeth翻譯社 grey goose, trippin' in the bathroom
但所有歌曲都愛好以鑲金的牙齒,高級的伏特加,在浴室裹享受吸毒
Blood stains, ball gowns翻譯社 trashin' the hotel room,
斑斑血跡翻譯社錦衣華服,在旅館喝得爛醉為題材
We don't care翻譯社 we're driving Cadillacs in our dreams.
鉦昱翻譯社們一點也不在乎,我們在美夢中馳騁著凱迪拉克
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your time piece.
可是所有人都喜好香檳翻譯社豪華汽車翻譯社鑲嵌鑽石的手錶
Jet planes, islands, tigers on a gold leash.
私人飛機,度假小島翻譯社一隻用金鍊栓著的老虎
We don't care, we aren't caught up in your love affair.
我們一點也不在乎翻譯社鉦昱翻譯社們才不會為你們的風流佳話而感興趣

 

 



以下內文出自: http://chy12.pixnet.net/blog/post/100083407-lorde%e2%80%93royals-%e4%b8%ad%e6%96%87%e7%bf%bb%e8%ad%a有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司

arrow
arrow

    lorettqcxan2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()