close

菜單翻譯語言翻譯公司

You are the only tester so high high chance unless mistake.

德翊廣告公司

十方書

翻譯公司們的樣本看起來不錯翻譯(2010/9/2)

先前鉦昱翻譯社們請別家翻譯社翻譯,不只沒翻好還不給點竄翻譯

Bamboo貿易公司已選擇貴公司為他們翻譯翻譯

你們前兩次文件的品質沒問題,所以此次鉦昱翻譯社們也有意讓翻譯公司們做。(2010/9/14)

這次要翻譯的文章如附檔翻譯

十方書

漢領國際

我們同時發給兩家翻譯社翻譯發現翻譯公司們翻譯得對照好。(2011/9/28)

 

實固

每家翻譯社都說翻譯得很好,結果是請大陸那邊翻。

決議交給你們翻譯翻譯(2010/2/10)

美歐德

鉦昱翻譯社們當初看1718家翻譯社報價的完全性,最後選擇你們。

後來我們內部的口譯師保舉貴公司,(看過你們的翻譯樣品後),

我們的品質和辦事遭到國內、外客戶的必定。

(2013/4/15)

工作和立場都異常好,我們此次想要再找她。

品達譯這封e-mail是通知您,瑞典諾保科(Nobel Biocare)公司已經選擇貴公司為他們翻譯

後續可能還有幾份資料煩請協助翻譯(2011/3/7)

Thanks for your support. Until next time. (2014/5/16)

麗晶

皇翎翻譯客戶反應一覽表http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/54072729

線上詢價:http://www.pinpoint.com.tw/001/inquire.aspx(請記得別的用email寄您要翻譯的檔案喔!)

翻譯公司們幫我們翻譯的論文投稿幾近都有採用。(2010/6/29)

清福

師大工教博士班

鉦昱翻譯社們之前給別家翻譯社翻,而今想重找翻譯

(2010/9/21)

扣問了幾家翻譯社,只有你們是感覺不錯的。

塑膠發展中心

皇翎翻譯客戶分類一覽表http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/25787909

(2012)

現在我們有口譯案想請你們幫忙。

網址:http://blog.xuite.net/georgechiu/translate

壹肆伍貳

師大工教所博士班

富城五金

香港MYL

我找過許多家翻譯社,你們最出格,做事情出格清楚有條理。

我們知道你們翻譯得不錯。(2010/8/27)

(2010/12/6)

因為你們的品質、價錢不錯,才會一向找你們。

虹鈞

你們的專業和水準相當不錯!(2012/6/29)

Skype: George Chiu

幫了2個客戶的忙,固然是戋戋幾百元,但是因為有幫到忙,

(品達譯:我很歡快通知您,

E-mail: service@pinpoint.com.tw

I am pleased to advise you that Bamboo have selected you as their Preferred Translator. (2010/7/30)

Fax : (02) 2621-1273

崇碁

不然你們有如此高的機遇拿到案子。

品達譯:此次只有貴公司試稿,除非犯錯,

師大工教所博士班

 

I’ll abort the others so you are the only tester. (2011/10/31)

香港MYL

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

I am emailing as you have been selected by Nobel Biocare as their Preferred Translator. (2010/6/21)

Line ID: georgechiu93

MYL(香港)

我會把別人取消掉,只讓貴公司試稿。

鉦昱翻譯社問)學弟妹都找誰翻譯,他說他們都找品達!(2010/8/16)

之前請你們幫手翻譯,翻得很好,非常感激。

我也感應很樂意,感謝你!有的時辰,真的不克不及忽視自己的小氣力ㄋ!(2011/7/25)

美歐德

你做事,我放心!(2010/7/21)

翻譯公司們幫鉦昱翻譯社翻譯的這篇論文已經由過程投稿審查。(2010/3/22)

平價、優良的翻譯,請找皇翎翻譯

你們上次派來上電視節目那位白白、高高的口譯師,

客戶名稱

MYL(香港)

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

回響反映內容

華夏大學商學院

皇翎譯:感激貴公司的支撐,下次再麻煩翻譯公司翻譯

鉦昱翻譯社們知道品達翻譯的品質最好,我都選方案A!(2010/8/17)

皇翎就是您最佳的翻譯火伴!

實固

客歲有機會請貴公司翻譯速度及品質皆對勁

(2010/12/17)

所以我們此次想請貴公司翻譯看看。

翻譯公司們幫我翻譯的論文被ETT(教育練習與培訓國際學術會議)登載了!(2010/9/21)

師大工教所博士班

十方書

品質果然值得必定! (2010/12/17)

你們翻得很好,都有把我們產品簡介的精神翻譯出來,

品質是貴公司的優勢,你們有一個十分頑強的團隊!(2013/8/15)

(2014/8/28)

你工作很勤奮,你們的品質也很優異。

真金不怕火煉!皇翎就是翻譯品質的達人!

遠東企業團體

翻譯公司們的團隊極度優異!(2013/8/28)

我也介紹了國立臺灣師範大學工業教育學系博士班數位同窗。

我是您的老客戶,因貴公司辦事值得保舉,

前次翻譯公司幫我找到北投的廠商,後來鉦昱翻譯社有去買零件,

你們比來應當收到良多(我介紹的)論文摘要喔,

師大工教所博士班

教育部技職司

你們真的翻得很好!(2010/8/23)

合適我們的要求,感謝!(2010/1/6)

Tel : (02) 2629-3100˙0918-217167

鉦昱翻譯社們在網路上找了十幾家翻譯社,翻譯公司們價錢在中價位,

德明保險金融治理系

 
Last Updated: 2014年6月13日
 
瀏覽2010~2007品達客戶回響反映,請按這裡翻譯
 

經由我們請英籍專家審稿,發現譯稿沒有需要修改的地方,



來自: http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/54072729有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 lorettqcxan2 的頭像
    lorettqcxan2

    lorettqcxan2@outlook.com

    lorettqcxan2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()